We can't all be Mad Hat(t)ers.
Прочитала тут, что Катце в финальной сцене аниме, оказывается, шепчет между рыданиями "Рики...", и была, мягко говоря, удивлена. Я, конечно, по губам читать не умею (да и в сурдопереводе мало что понимаю), но, помнится, второй мыслью после просмотра этой (на мой пристрастный взгляд совершенно немой) сцены было "Хорошо, что не на штаны уронил".
Ещё высказывалась мысль, что, дескать, без прочтения оригинального романа не понять всей глубины и широты экранизации... Ну, что тут сказать - я, наверное, предпочитаю в этом случае некоторую недосказанность - благо, фантазии нам не занимать. Ведь не занимать же?)))
Ещё высказывалась мысль, что, дескать, без прочтения оригинального романа не понять всей глубины и широты экранизации... Ну, что тут сказать - я, наверное, предпочитаю в этом случае некоторую недосказанность - благо, фантазии нам не занимать. Ведь не занимать же?)))
Широкая душа!
*строго* Гомен, Акива-сан, но никто не может поощрить тебя Катце как таковым: согласно любому дисклеймеру, это привилегия принадлежит исключительно его создателям, к коим мы имеем весьма опосредованное отношение. *задумывается* Хотя, с другой стороны, в одном каноне Катце уже три штуки насчиталось, а уж в фэндоме... Им там что, жалко?! Да забирай - новых придумают!
Ура, у меня есть Катце!
А он какой из трех?))
А если он нарколога вспомнит, тогда как?)))
впадай в скорбьбурно выражай своё возмущение и вызывай всех, кто тебя в этом не поддержит, на дуэль.Ой, как я хочу, чтобы меня подло обманули)
"настырно выдергивая из рук" Это не твой!!!!! Там еще есть. А мне разрешили. И Сайен-сама сказала, что можно.
Весь - еще не знает. И хрен я ему скажу.
английскойамериканской версии Рауль ничего не говорил, губы двигаются - но звука нет, а что уж там он там имел в виду- каждый додумывает сам. Вариант "Ясон" мне теперь представляется вполне логичным, хотя при первом просмотре я честно прочитала его артикуляцию как "F*ck you all" (ну меня в стрессовых ситуациях именно на это пробиваетAkiva-san аааа! Забрали! Моееее! Тоже хочуууу!
Весь - еще не знает. И хрен я ему скажу.
А нет, всё-таки тоже жадный...
Уважаемые участники дискуссии: не рискну взять на себя смелость представлять всю англоязычную часть фэндома.......
Рэми... *кладёт руку на плечо, проникновенно* Не надо, а то они и тебя посчитают...
Нам обещают выдернуть и показать кусок той самой.
А они там не уточняют, что именно хотят выдернуть и кому?)))))))
Правильно, а то затопчут))
Sajan
Ты же сама добро дала)))))
Remie
Я этого не могу отдать, он у нарколога был))) Тем более, тебя уже сосчитали.
Злые вы, уйду я от васА нет, всё-таки тоже жадный...
Я только для хороших людей щедрый.
А в целом, мне тоже как-то все равно насколько мое представление о персонажах отличается от канонно-фэндомного.
Ты же сама добро дала)))))
Да кто ж знал, что вы тут так рьяно один единственный экземпляр делить кинетесь, когда вам на выбор целый выводок предложили?
Max Gautz
А кому... Ну, мне, в частности.
Ничего - думаю, теперь это будет уже за компанию со всеми остальными.
Remie
Я не понимаю, из-за чего там вообще весь этот сыр-бор разгорелся: я допускаю, что есть продублированная версия с новой озвучкой, но в посте я не про неё писала, а уж о существовании такой дискуссии на форуме, где была раз в жизни на заре знакомства с фэндомом - и подавно не слышала.
Да, хорошо сидим - чего ещё виртуалам надо?
Для тех, кому кажется, что Катце, давясь сигаретой рыданиями, шепчет «Ясон»: Ясон, как ты мог - сдохнуть и не выплатить мне зарплату за ПОЛГОДА!
Вариант с «Раулем»: Рауль, зараза! И долго у меня будет такая реакция на никотин?!
Вариант с «Гаем»: Гай, ******! Грохнуть Дана-Бан со всеми моими запасами на чёрный день!
Безымянный вариант (слёзы счастья): Как я рад, что меня, наконец, оставили в покое!
Вариант "Ясон" мне теперь представляется вполне логичным, хотя при первом просмотре я честно прочитала его артикуляцию как "F*ck you all"
ну а чем это-то было не логично? ))) "да перетрахайтесь хоть всем светом, но у меня ж из-за вашей иллюминации любимый электронный микроскоп сбоить начал!" )))
Это даже не кансайский диалект