We can't all be Mad Hat(t)ers.
Нет, только японцы могут дать вещи настолько витиеватое название, что догадаться, о чём идёт речь, гайдзину просто нереально. Ну скажите, придёт ли русскому человеку в голову назвать отхожее место «покрытое снегами» или «чистая комната»? А обозвать бомбу «огненной стрелой драгоценного счастья»? Не, ну зависит, конечно, с какой стороны крепостной стены это счастье наблюдать.)) Или вот ещё: боевой приём «рука, покрытая цветами». Исходя из предыдущих примеров, могу поспорить, самое её безобидное назначение - оторвать гениталии противника и вручить ему в виде букета. :gigi:

@темы: не наш традишн

Комментарии
28.03.2009 в 13:29

Ужас какой))))) Может просто волосы выдрать? :thnk:
28.03.2009 в 13:30

| социопадла | Постоянна в своем непостоянстве | #TeamIronCat.
Sajan, у тебя замечательная фантазия :lol:
28.03.2009 в 13:35

Шельн
И вручить их лысому самураю на парик? Тоже жестоко... :lol:

Danita Di_Brein
Не, это действительно японцы придумали, честное слово! :-D
28.03.2009 в 13:37

Sajan и вручить любимой гейше на парик))))))
28.03.2009 в 13:40

Шельн
Ага: "Дорогая, это тебе! В следующий раз принесу трофейные хакама. Вытряхни их содержимое и перекрои себе на юбку".)))))
28.03.2009 в 13:44

Sajan на кимоно уж тогда))))
28.03.2009 в 14:21

боевой приём «рука, покрытая цветами».
Это цветочки на могилку принести.
28.03.2009 в 19:14

Шельн
На кимоно одних хакама не хватит - надо будет ещё пару-тройку самураев "цветами покрыть".)))

Sakaki-san
Тоже вариант! :-D
29.03.2009 в 12:15

назвать отхожее место «покрытое снегами» :wow: :-D Такого даже от японцев трудно было ожидать. Что же они со снегом сравнили? :hmm:
29.03.2009 в 12:24

iris M
Да, я тоже в затруднении. А ещё интересно, чем оно там у них в другие сезоны "покрыто".)))
29.03.2009 в 12:26

Sajan , может там специально холодильник стоит, чтобы лежали вечные снега.
29.03.2009 в 12:29

iris M
Вряд ли - это же в средневековье было.))