Визит к наркологу
Фэндом: Ai no Kusabi
Жанр: юмор, стеб
Автор: Sajan
Отказ от прав: где-то тут валялся *роется под столом* а, ладно – подавайте в суд!
Затравка: Похоже, у главных героев проблемы со здоровьем (ну да - кто бы мог подумать…))).Кабинет нарколога. Входит секретарь.
СЕКРЕТАРЬ: К вам господин Ам с сопровождающим.
Появляются Рауль и Катце. После краткого обмена вежливостями Рауль достаёт шахматную доску и начинает расставлять фигурки, Катце закуривает.
РАУЛЬ (доктору, делая ход): Я хотел бы проконсультироваться с вами по поводу одной проблемы.
ВРАЧ: Пожалуйста.
РАУЛЬ: Видите ли, у моего спутника наблюдается серьёзная никотиновая зависимость. (Катце невозмутимо выпускает струйку дыма и делает ответный ход.) Вначале я собирался сделать ему щадящую нейрокоррекцию, но потом меня отговорили.
КАТЦЕ (стряхивая пепел): Да, это вы погорячились.
РАУЛЬ (холодно): После того, как ты нас обоих чуть не сжёг? Думаю, моя реакция была вполне обоснована.
Катце благоразумно оставляет это без комментариев.
РАУЛЬ (продолжая): Вместо этого мне посоветовали попробовать кодировку как альтернативный метод.
Доктор смотрит на Катце: тот продолжает курить с непроницаемым видом.
РАУЛЬ (делая ход): Его привычка постепенно перерастает в патологию: он курит на деловых встречах, в машине, за компьютером, до и после…
ВРАЧ: Извините, до и после чего?
РАУЛЬ (без выражения): Сексуального контакта.
ВРАЧ: О… (Поворачиваясь к Катце.) Что вы на это скажете?
КАТЦЕ (философски пожимая плечами): А что тут скажешь – вы пробовали когда-нибудь отказать блонди?
РАУЛЬ (ледяным тоном): Не знал, что для тебя это такая неприятная обязанность.
КАТЦЕ (ухмыляясь): Я этого не говорил.
Рауль слегка краснеет и поджимает губы.
ВРАЧ (в замешательстве): Вообще-то я имел в виду ваше отношение к курению.
КАТЦЕ (пожимая плечами): Положительное. (Затягивается.) Кстати, я тоже хотел обратиться к вам за помощью.
читать дальшеВРАЧ (радостно): Что ж, признание болезни – шаг на пути к её излечению.
КАТЦЕ (оживляясь): Вы так считаете?
ВРАЧ: Никотиновая зависимость опасна ещё и потому, что…
КАТЦЕ (перебивая): Господин Ам не курит.
ВРАЧ: При чём здесь господин Ам?
КАТЦЕ (охотно): При том, что я тоже хотел бы его закодировать.
Рауль пренебрежительно хмыкает.
ВРАЧ (осторожно): А от чего страдает господин Ам?
КАТЦЕ: Он не страдает - страдают вещи.
ВРАЧ (недоумённо): Какие вещи?
КАТЦЕ: Да практически любые, помещающиеся у него в руке: мини передатчики, письменные принадлежности, бокалы с вином, шахматные фигуры, мои пачки с сигаретами… (пауза) …мои блоки с сигаретами…
ВРАЧ (изумлённо): Шахматные фигуры?
КАТЦЕ (слегка задето): Из всего, мною перечисленного, ненормальным вам кажется только это?
ВРАЧ (перебивая): Но это же физически невозможно!
КАТЦЕ: Вы полагаете? (Кивает на ладью, которую господин Ам машинально сжал во время их разговора.)
ВРАЧ (обозревая крошево, ошарашено): О…
КАТЦЕ: Не беспокойтесь, у меня есть запасные. (Достаёт упаковку с новыми фигурками.)
Тут за дверью слышится приближающийся шум голосов и громкий топот. Дверь распахивается и в кабинет влетает Рики, за ним попятам бдительно следует Ясон.
РИКИ (Ясону, договаривая): …если, конечно, хочешь спасти наши отношения! (Доктору.) Здрасьте!
ВРАЧ (растеряно): А…
ЯСОН (непринуждённо оттирая Рики на задний план): Прошу прощения за столь внезапное вторжение, но…
РИКИ (перебивая): Вы можете его закодировать? (Кивок в сторону Ясона.)
ВРАЧ: Видите ли, у меня сейчас пациенты…
РИКИ (хватая доктора за воротник халата): Это срочно!
ВРАЧ (в лёгкой панике): Но эти господа первые…
ЯСОН (повелительным жестом останавливая доктора): Это исключено. Я – Первый. (Пауза.) Отпусти доктора, Рики.
Рики нехотя подчиняется. Ясон располагается в кресле рядом с Раулем, Рики остаётся стоять.
ВРАЧ (поправляя воротник): Нет, вы не поняли, эти господа пришли…
РАУЛЬ (ломая в руке карандаш): Всё в порядке, мы уже всё равно закончили. (Бросает раздражённый взгляд в сторону Катце.)
Рыжий дилер целиком поглощён рассматриванием лежащего на столе тюбика с надписью "от сухости и раздражения".
КАТЦЕ (искоса глянув на Рауля, сам себе): Нет, одним тюбиком тут не обойтись…
ВРАЧ: Ну что ж, раз вы не против… (Поворачивается к Рики.) Значит, вы хотите закодировать вашего спутника? От чего?
РИКИ (выдержав драматическую пазу): От пьянства.
Вторя его словам, Ясон откупоривает бутылку вина и разливает её содержимое по трём бокалам. Один предлагает Раулю, второй доктору.
ВРАЧ: Нет-нет, благодарю, я на работе. (Озирается.) А остальные разве не…
ЯСОН: Катце за рулём, а Рики, по его собственному выражению, не пьёт эту "ослиную мочу".
Рики фыркает, Катце незаметно усмехается.
РИКИ (негодующе): Он с бутылкой не расстаётся, прикладывается по любому случаю: сейчас, в машине, на приёмах у Юпитер, с федералами, на пет-шоу, с Раулем… (Рауль ломает ещё одну фигурку.) Чувак реально спивается! Смотрите, куда он мне спьяну пет ринг надел! (Собирается снять брюки.)
ВРАЧ (поспешно): Не надо! Суть проблемы мне уже ясна.
Рики с независимым видом прислоняется к стене.
ЯСОН (дегустируя вино): Рики, в кресле тебе было бы удобнее.
РИКИ (натянуто): Спасибо, я постою.
Рауль неодобрительно косится на Ясона, Катце хмыкает.
РИКИ (вспыхивая): Не ваше дело!
ВРАЧ (спеша разрядить обстановку, Ясону): А что у вас?
ЯСОН (поигрывая бокалом): Я хотел бы закодировать своего пета от сквернословия.
РИКИ: Сколько раз повторять: я тебе не пет, грёбанный блонди! И я нормально разговариваю – так что ^#%#%^#$$^%^$!!!
ЯСОН (обличительно): И так каждый раз.
ВРАЧ (кивая): Ясно. Похоже на синдром Туретта.
ЯСОН: Это излечимо?
РИКИ (с издёвкой): Нет, усыпи меня!
РАУЛЬ (заметно оживляясь): Ясон, у меня есть один… (бросает взгляд в сторону доктора, осторожно) замечательный препарат на основе другого… замечательного препарата… (Многозначительная пауза.) Он даже ничего не почувствует!
ЯСОН: Нет, Рауль, если Рики доведёт меня до своего… (взгляд в сторону доктора) …самоубийства, я хочу, чтобы он всё прочувствовал!
РИКИ (сквозь зубы): Я-то прочувствую, только и ты в накладе не останешься!
ВРАЧ (чувствуя себя нежелательным свидетелем, робко): Синдром Туретта вполне излечим...
РИКИ: Вот и лечите этого грёбанного Туретта, а я вполне здоров!
ЯСОН (с фирменной интонацией): Монгрел…
РИКИ (с готовностью отзываясь): Да пошёл ты!
ВРАЧ (Ясону): А вы пробовали его не провоцировать?
ЯСОН (лаконично): Нет.
ВРАЧ: Жаль, это могло бы помочь. (Встаёт из-за стола.) Что ж, предлагаю вам всем принять участие в общем сеансе психотерапии.
Спустя три часа. Парковка возле здания клиники.
Рауль берётся за ручку автомобильной дверцы.
ЯСОН: Я поведу.
Ручка с треском ломается.
РИКИ (восхищённо комментируя): Вот хрень!
ЯСОН: Я пошутил.
РАУЛЬ (отряхивая руку): Я оценил.
Катце молча закуривает. Все четверо забираются в машину.
ЯСОН (наполняя бокал): А хорошо прогулялись.
РИКИ (потягиваясь): Да, давно я так не веселился!
КАТЦЕ (выпуская дым): Надо будет как-нибудь повторить. (Смотрит на Рауля.)
РАУЛЬ: Применяемые ими методы психокоррекции настолько примитивны, что не могут не вызывать чисто профессионального сочувствия. (Пауза.) Да, надо будет как-нибудь повторить. (Появляющаяся при этом улыбка далека от сочувствующей.)
РИКИ (нахально отпивая из бокала Ясона): Фу, ослиная моча.
ЯСОН: Хорошо, что тебе есть, с чем сравнивать.
Рики фыркает, разбрызгивая вино по салону: Ясон зажмуривается, Рауль и Катце радуются, что сидят впереди.
КАТЦЕ (заводя машину): Куда теперь?
ЯСОН (вытирая лицо): А - гулять так гулять! (С азартом.) Предлагаю проехаться в общественном транспорте в час пик!
РИКИ: Нет уж, я пас: пробежаться по Кересу ночью голышом - и то безопасней!
ЯСОН (с блеском в глазах): Катце! На ближайшую автобусную остановку!
РАУЛЬ (закатывая глаза): О…
КАТЦЕ (Раулю, заговорщически): Мы поймаем такси.
ЯСОН (сзади): Я всё слышал.
(с) Сайен
У тебя отличная динамика даже в диалогах
Я буду расстаскивать сие чудо на цитаты
Ну, сначала любимый Катце:
--Господин Ам не страдает -- страдают вещи.
И мебля...но никто неудовольствие не выказывает. Это шо ж за страданье, а?
Очень радует рассуждение Рауля о патологии. Ну, ему сам Бог велел. Точнее, мама Ю
Кусок, где господин Первый Консул решил себя посчитать -- бесподобен
Ясон всегда прав. Если Ясон не прав, значит, это Ваши проблемы
Мини-треп:
--Я пошутил.
--Я оценил.
Коротко, но так здорово!!!
А еще меня убивает проблема отказа Блонди
Слушай, а вторая часть? Ну...пацаны у стоматолога. Или... Название даю:
"Ложная беременность, Или Первый Консул хочет сына"
Я буду его цитировать и везде (с) ставить
Есть одна задумка с продолжением, но её надо ещё до стадии полноценной мысли довести.
А про беременность у стоматолога - это ты у нас напишешь, я пас.
А мысли твои мне в любой стадии нравятся.
Это привет от эстетичной частички меня
Я там нагло порылась
Хе-хе, не, тов. Консул моногамен, поэтому похотливость отпадает, а вот "что-то в этом роде" вполне можно рассматривать как вариант (хотя, мне кажется, Рики всё равно остался бы недоволен))). Была ещё идея обоих блонди от мании величия кодировать, но потом решила их по отдельности лечить.)
О-о! Вы знаете толк в извращениях.
Класс!
Думаю, он сделал себе кофе с коньком, а потом ушёл в отпуск. Я бы так тоже поступила.
Меня порадовал и рассмешил ваш фик. Можно я его у себя в дневе выложу?
Можно.